E l’Epifania tutte le feste porta via

Tanto amo il Natale quanto detesto la Befana. È così da sempre. Da piccola era l’inizio della parte più lunga e dura dell’anno scolastico. Ora di quello lavorativo. Cambia poco, perché la malinconia è esattamente la stessa. E poi, dopo i festeggiamenti, l’allegria e la luce delle feste natalizie, smantellare tutto e riporre gli scatoloni in cantina è già di per sé quanto di più triste si possa immaginare.

L’Epifania tutte le feste porta via, segnando la fine dei famosi  twelve days of Christmas, ovvero i dodici giorni (dal 25 dicembre al 6 gennaio) che costituiscono il fulcro delle festività natalizie. Conoscete l’omonima canzoncina? Una delle filastrocche natalizie in lingua inglese più popolari. Il protagonista della canzone riceverà un regalo dal suo “true love” per ognuno dei 12 giorni. Fra i doni (un po’ bizzarri a dire il vero): tortore, anelli, cigni, fanciulle e molto altro.

Navigando in rete ho trovato delle idee davvero favolose su Momsinthecity. Ci sono alternative ai regali un pochino più alla portata di tutti (chè magari ricevere in dono una tortora o… una fanciulla che munge… potrebbe pure non far piacere a qualcuno)! E ci sono anche utili suggerimenti su come vivere questi 12 giorni. L’ho trovato di grande ispirazione e l’anno prossimo mi organizzerò per tempo per rendere ancora più magiche e intense le festività natalizie.

Vi lascio il testo della filastrocca (che ahimè è peggio del peggior scioglilingua sulla faccia della terra, perché ad ogni strofa si ripetono tutti i doni delle precedenti e se ne aggiunge uno… capirete lo sforzo mnemonico fuori dal comune. Almeno per me!).

On the first day of Christmas,
My true love gave to me
a partridge in a pear tree
On the second day of Christmas,
My true love gave to me
Two turtle doves
And a partridge in a pear tree
On the third day of Christmas,
My true love gave to me
Three French hens
Two turtle doves
And a partridge in a pear tree
On the fourth day of Christmas,
My true love gave to me
Four calling birds
Three French hens
Two turtle doves
And a partridge in a pear tree
On the fifth day of Christmas,
My true love gave to me
Five golden rings
Four calling birds
Three French hens
Two turtle doves
And a partridge in a pear tree
On the sixth day of Christmas,
My true love gave to me
Six geese a laying
Five golden rings
Four calling birds
Three French hens
Two turtle doves
And a partridge in a pear tree
On the seventh day of Christmas,
My true love gave to me
Seven swans a swimming
Six geese a laying
Five golden rings
Four calling birds
Three French hens
Two turtle doves
And a partridge in a pear tree
On the eighth day of Christmas,
My true love gave to me
Eight maids a milking
Seven swans a swimming
Six geese a laying
Five golden rings
Four calling birds
Three French hens
Two turtle doves
And a partridge in a pear tree
On the ninth day of Christmas,
My true love gave to me
Nine ladies dancing
Eight maids a milking
Seven swans a swimming
Six geese a laying
Five golden rings
Four calling birds
Three French hens
Two turtle doves
And a partridge in a pear tree
On the tenth day of Christmas,
My true love gave to me
Ten lords a leaping
Nine ladies dancing
Eight maids a milking
Seven swans a swimming
Six geese a laying
Five golden rings
Four calling birds
Three French hens
Two turtle doves
And a partridge in a pear tree
On the eleventh day of Christmas,
My true love gave to me
eleven pipers piping
Ten lords a leaping
Nine ladies dancing
Eight maids a milking
Seven swans a swimming
Six geese a laying
Five golden rings
Four calling birds
Three French hens
Two turtle doves
And a partridge in a pear tree
On the twelfth day of Christmas,
My true love gave to me
Twelve drummers drumming
eleven pipers piping
Ten lords a leaping
Nine ladies dancing
Eight maids a milking
Seven swans a swimming
Six geese a laying
Five golden rings
Four calling birds
Three French hens
Two turtle doves
And a partridge in a pear tree
And a partridge in a pear tree

Foto: dreamstime.com