<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Il blog dell&#039;inglese per i bambini &#187; Approfondimenti</title>
	<atom:link href="http://www.ingleseprecoce.it/category/inglese-per-bambini/approfondimenti/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.ingleseprecoce.it</link>
	<description>Un blog dedicato all&#039;apprendimento dell&#039;inglese per i bambini</description>
	<lastBuildDate>Fri, 17 May 2013 08:48:31 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Spring is here</title>
		<link>http://www.ingleseprecoce.it/2013/03/25/spring-is-here/</link>
		<comments>http://www.ingleseprecoce.it/2013/03/25/spring-is-here/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 Mar 2013 08:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vale</dc:creator>
				<category><![CDATA[Approfondimenti]]></category>
		<category><![CDATA[Canzoni in inglese]]></category>
		<category><![CDATA[Esperienze di mamme]]></category>
		<category><![CDATA[In Primo Piano]]></category>
		<category><![CDATA[Novità]]></category>
		<category><![CDATA[cantare in inglese]]></category>
		<category><![CDATA[canzoni in inglese per bambini]]></category>
		<category><![CDATA[imparare l'inglese giocando]]></category>
		<category><![CDATA[spring]]></category>
		<category><![CDATA[springtime]]></category>
		<category><![CDATA[video in inglese per bambini]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ingleseprecoce.it/?p=7832</guid>
		<description><![CDATA[
No, non vi sto prendendo in giro. E sì, ho guardato fuori dalla finestra questa mattina. Lo so che il clima, almeno nel nord Italia, è e rimarrà, purtroppo ancora per un po&#8217;, tutto fuorchè primaverile. Ma il calendario delle stagioni dice che l&#8217;inverno è finito già da qualche giorno.
Allora, con la speranza che sia [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.ingleseprecoce.it/wp-content/uploads/2013/03/un-parchetto.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-7834" title="un parchetto" src="http://www.ingleseprecoce.it/wp-content/uploads/2013/03/un-parchetto.jpg" alt="" width="450" height="450" /></a></p>
<p>No, non vi sto prendendo in giro. E sì, ho guardato fuori dalla finestra questa mattina. Lo so che il clima, almeno nel nord Italia, è e rimarrà, purtroppo ancora per un po&#8217;, tutto fuorchè primaverile. Ma il calendario delle stagioni dice che l&#8217;inverno è finito già da qualche giorno.</p>
<p><span id="more-7832"></span>Allora, con la speranza che sia di buon auspicio, oggi parliamo lo stesso della primavera. Cosa succede in questa bellissima stagione? Proviamo a dirlo in inglese con i nostri bambini, ci aiuterà a sentire l&#8217;inverno lontano e imparare tanti<strong> vocaboli primaverili.</strong> Qualche esempio?</p>
<p><em>It&#8217;s springtime! &#8211; The birds are singing &#8211; The flowers are blooming &#8211; Animals wake up &#8211; Colors come alive.</em></p>
<p>Basta fare una passeggiata, far vagare lo sguardo e dire quello che vediamo. La primavera è una stagione bellissima, la natura si risveglia, sbocciano i fiori e i colori diventano vivi. Associare queste esperienze di gioia con i relativi termini inglesi renderà l&#8217;apprendimento facile, divertente e duraturo.</p>
<p>Spero davvero la primavera non tardi ancora molto e, nel chiamarla a pieni polmoni, proviamo a cantare insieme una canzone per lei.</p>
<p><em> </em></p>
<p><em> </em></p>
<p><a href="http://www.ingleseprecoce.it/2013/03/25/spring-is-here/"><em>Clicca qui per vedere il video incorporato.</em></a></p>
<p>Un buon inizio di settimana a tutti voi e se volete un&#8217;altra canzoncina da canticchiare con i vostri piccoli potete guardare <a href="http://www.ingleseprecoce.it/2012/03/29/its-springtime/#more-5075" target="_blank">questo post </a>in cui davamo il benvenuto alla scorsa primavera.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ingleseprecoce.it/2013/03/25/spring-is-here/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Thanksgiving Day: pronti a perdonare il tacchino?</title>
		<link>http://www.ingleseprecoce.it/2012/11/21/thanksgiving-pronti-a-perdonare-il-tacchino/</link>
		<comments>http://www.ingleseprecoce.it/2012/11/21/thanksgiving-pronti-a-perdonare-il-tacchino/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Nov 2012 12:00:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lorenza</dc:creator>
				<category><![CDATA[Approfondimenti]]></category>
		<category><![CDATA[Festeggiare con l'inglese]]></category>
		<category><![CDATA[Imparare l'inglese]]></category>
		<category><![CDATA[Inglese per bambini]]></category>
		<category><![CDATA[English Web sites for kids]]></category>
		<category><![CDATA[imparare l'inglese giocando]]></category>
		<category><![CDATA[Siti in inglese per bambini]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ingleseprecoce.it/?p=6312</guid>
		<description><![CDATA[
Domani negli USA è il Giorno del Ringraziamento, il Thanksgiving Day, e inizia il lungo tradizionale weekend (4 giorni di fila durante i quali l&#8217;America si ferma in vacanza, una cosa piuttosto inaudita da quelle parti) dedicato al tacchino, alla famiglia e allo shopping prenatalizio.

In questo blog abbiamo già dedicato al Thanksgiving un post, in [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.ingleseprecoce.it/wp-content/uploads/2012/11/Thanksgiving2.jpg"><img src="http://www.ingleseprecoce.it/wp-content/uploads/2012/11/Thanksgiving2.jpg" alt="" title="Thanksgiving2" width="450" height="326" class="aligncenter size-full wp-image-6315" /></a></p>
<p>Domani negli USA è il Giorno del Ringraziamento, il <strong><em>Thanksgiving Day</em></strong>, e inizia il lungo tradizionale weekend (4 giorni di fila durante i quali l&#8217;America si ferma in vacanza, una cosa piuttosto inaudita da quelle parti) dedicato al tacchino, alla famiglia e allo shopping prenatalizio.</p>
<p><span id="more-6312"></span></p>
<p>In questo blog abbiamo già dedicato al Thanksgiving un post, in cui era protagonista <a href="http://www.ingleseprecoce.it/2010/11/25/thanksgiving-impariamo-a-dire-tacchino/" target="_self">il tacchino</a>. Oggi invece voglio segnalarvi una pagina un po&#8217; difficile (è bene che noi adulti ce la studiamo, prima di farla vedere ai nostri bimbi) ma molto, molto interessante. Si tratta del racconto del primo giorno del Ringraziamento, quando nel 1621 i Padri Pellegrini condivisero la loro tradizionale festa del raccolto con gli <em>inhabitants</em>, appartenenti alla popolazione dei Wampanoang.</p>
<p>Ma soprattutto, cosa mangiarono i Padri Pellegrini nel loro primo pranzo del Ringraziamento? Niente tacchino, secondo la pagina che <a href="http://kids.nationalgeographic.com/kids/stories/history/first-thanksgiving/">National Geographic Kids</a> ha preparato sul <em>Thanksgiving</em>, ma <em>deer</em> (cervo), <em>corn</em> (pannocchie), <em>shellfish</em> (molluschi, non dimentichiamo che stavano a Cape Cod, e non a Manhattan), <em>raosted meat</em> (arrosto) e <em>cranberries</em> (mirtilli). Un bel pranzetto, che potremmo far disegnare ai nostri bimbi, in vista del Ringraziamento, così da far imparare loro qualche parolina in più.</p>
<p>Poi, impariamo sempre anche noi: io, per esempio, in <a href="http://kids.nationalgeographic.com/kids/stories/peopleplaces/thanksgiving-traditions/">Thanksgiving Traditions</a> ho scoperto che il Presidente degli USA, ogni anno, deve celebrare &#8220;Il Perdono del Tacchino&#8221;, <strong><em>The Turkey Pardon</em></strong>: gli portano alla Casa Bianca un tacchino vivo e lui, invece di sgozzarlo, lo lascia andare libero, a vivere il resto dei suoi giorni in una fattoria. Romantico, no?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ingleseprecoce.it/2012/11/21/thanksgiving-pronti-a-perdonare-il-tacchino/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La storia delle parole: il significato di week-end</title>
		<link>http://www.ingleseprecoce.it/2012/11/16/la-storia-delle-parole-il-significato-di-week-end/</link>
		<comments>http://www.ingleseprecoce.it/2012/11/16/la-storia-delle-parole-il-significato-di-week-end/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Nov 2012 07:00:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lorenza</dc:creator>
				<category><![CDATA[Approfondimenti]]></category>
		<category><![CDATA[Inglese per bambini]]></category>
		<category><![CDATA[Lezione d'inglese]]></category>
		<category><![CDATA[lingua inglese]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ingleseprecoce.it/?p=6246</guid>
		<description><![CDATA[
La storia delle parole mi affascina sempre molto, soprattutto quando sono parole che non appartengono alla nostra lingua, forse perché ci appaiono meno consumate dall&#8217;uso, o forse perché la loro origine ci appare così lontana&#8230;

C&#8217;è una parola che, soprattutto di venerdì, appare magica e affascinante: è la parola week-end &#8211; e, a dirla tutta, è [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.ingleseprecoce.it/wp-content/uploads/2012/11/weekend.jpg"><img src="http://www.ingleseprecoce.it/wp-content/uploads/2012/11/weekend.jpg" alt="" title="weekend" width="450" height="330" class="aligncenter size-full wp-image-6250" /></a></p>
<p>La storia delle parole mi affascina sempre molto, soprattutto quando sono parole che non appartengono alla nostra lingua, forse perché ci appaiono meno consumate dall&#8217;uso, o forse perché la loro origine ci appare così lontana&#8230;<br />
<span id="more-6246"></span></p>
<p>C&#8217;è una parola che, soprattutto di venerdì, appare magica e affascinante: è la parola <strong><em>week-end</em></strong> &#8211; e, a dirla tutta, è stupefacente come questa parola sia diventata di uso comune, nella nostra lingua, in così poco tempo!! Il week-end infatti, inteso come pausa settimanale di due giorni al termine di cinque giorni lavorativi, è un&#8217;invenzione relativamente recente: fino all&#8217;inizio degli anni Sessanta, nel nostro paese, il sabato era un giorno lavorativo.</p>
<p>Week-end, come tutti sappiamo, è una parola composta da week, settimana, ed end, fine &#8211; per cui, a ben guardare, la locuzione italiana fine settimana è un sostituto più che ottimo. Ma se settimana richiama, in modo molto familiare, il numero sette e i sette giorni di cui si compone, il termine week appartiene a tutt&#8217;altra radice (ed è ben lontano dal numero inglese <em>seven</em>&#8230;). Sono andata a cercare.</p>
<p>Secondo l&#8217;<a href="http://www.etymonline.com/index.php?term=week" target="_blank">Online Etymology Dictionary</a>, week viene dall&#8217;Antico Inglese <em>wice</em>, che ha radici a sua volta nell&#8217;antico nordico <em>vika</em>, nell&#8217; antico frisone <em>wike</em> &#8211; entrambe le parole servono ad indicare la fine di un ciclo e un cambiamento. In particolare, sembra che il termine <em>vika</em> sia legato alla navigazione, e indichi il miglio marino, che veniva misurato in base alla turnazione dei rematori.</p>
<p>Probabilmente, in origine il termine è stato utilizzato per indicare qualche divisione temporale, molto probabilmente le nuove fasi lunari, o la mezza fase lunare (d&#8217;altronde anche la divisione delle &#8220;settimane&#8221; in &#8220;sette&#8221; giorni è basato sulle fasi lunari). Il primo utilizzo della parola <em>week</em> inteso come periodo di otto giorni risale a metà del 1500, mentre week-end inteso come periodo di riposo tra il mezzogiorno del sabato e il lunedì mattina risale intorno al 1630, e diventa di utilizzo generale dopo il 1878. C&#8217;è poi il <em>weekend lungo</em>&#8230; Ma quello, in UK, arriverà solo dopo il 1944 e, da noi, intorno alla fine degli anni Settanta&#8230;</p>
<p><em>Immagine: Fabulouslyfrugirl</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ingleseprecoce.it/2012/11/16/la-storia-delle-parole-il-significato-di-week-end/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Esce &#8220;Ribelle &#8211; The Brave&#8221;: miniguida per bambini sulla Scozia</title>
		<link>http://www.ingleseprecoce.it/2012/08/31/esce-ribelle-the-brave-miniguida-per-bambini-alla-scozia/</link>
		<comments>http://www.ingleseprecoce.it/2012/08/31/esce-ribelle-the-brave-miniguida-per-bambini-alla-scozia/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 31 Aug 2012 07:00:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lorenza</dc:creator>
				<category><![CDATA[Approfondimenti]]></category>
		<category><![CDATA[Giochi in inglese]]></category>
		<category><![CDATA[Imparare l'inglese]]></category>
		<category><![CDATA[In Primo Piano]]></category>
		<category><![CDATA[Inglese per bambini]]></category>
		<category><![CDATA[Materiali da stampare]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[Novità]]></category>
		<category><![CDATA[imparare giocando]]></category>
		<category><![CDATA[lingua inglese]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ingleseprecoce.it/?p=5935</guid>
		<description><![CDATA[
Il prossimo 5 settembre esce il nuovo film Disney Pixar che ha come protagonista una giovane fanciulla dai lunghi capelli rossi. Non sappiamo se la giovane fanciulla ci farà dimenticare Rapunzel (ne dubitiamo, francamente), per ora sappiamo che, tanto per cominciare, la traduzione italiana dal titolo originale inglese è un po&#8217; fuorviante: The Brave non [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.ingleseprecoce.it/wp-content/uploads/2012/08/brave_color_header.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-5939" title="brave_color_header" src="http://www.ingleseprecoce.it/wp-content/uploads/2012/08/brave_color_header.jpg" alt="" width="450" height="286" /></a></p>
<p>Il prossimo 5 settembre esce <a href="http://www.disney.it/ribelle/home/" target="_blank">il nuovo film Disney Pixar</a> che ha come protagonista una giovane fanciulla dai lunghi capelli rossi. Non sappiamo se la giovane fanciulla ci farà dimenticare Rapunzel (ne dubitiamo, francamente), per ora sappiamo che, tanto per cominciare, la traduzione italiana dal titolo originale inglese è un po&#8217; fuorviante: The Brave non sarebbe, letteralmente, &#8220;La ribelle&#8221;, ma piuttosto &#8220;La coraggiosa&#8221;. Certamente, soprattutto quando si parla di donne grandi e piccole, l&#8217;essere coraggiosi viaggia spesso con l&#8217;essere ribelli. Ma tant&#8217;è.</p>
<p><span id="more-5935"></span>Uno dei particolari che vengono persi nella maldestra traduzione del titolo originale, tuttavia, è il riferimento diretto alla terra e al contesto (ricostruito sapientemente, con dovizia di particolari) in cui si svolge la narrazione: la Scozia. <em>Scotland The Brave</em> è infatti considerato al pari di un inno nazionale, in Scozia (ricordiamo che la Scozia fa parte del Regno Unito, ma ancora oggi è una sorta di &#8220;stato dentro lo stato&#8221;, con tradizioni, bandiera e nazionale di calcio tutta sua). E&#8217; una melodia che avete certamente sentito e che ricorderete, anche perché costituisce la marcia di moltissimi reggimenti dell&#8217;esercito britannico:</p>
<p><a href="http://www.ingleseprecoce.it/2012/08/31/esce-ribelle-the-brave-miniguida-per-bambini-alla-scozia/"><em>Clicca qui per vedere il video incorporato.</em></a></p>
<p>E allora, una volta messi i puntini sulle i, possiamo procedere come al solito a cercare materiale per insegnare qualcosa in inglese ai nostri bimbi: per esempio, possiamo realizzare insieme un <a href="http://www.dltk-kids.com/world/scotland/mbagpiper.htm" target="_blank">Bagpiper</a>, un suonatore di cornamusa, mentre ascoltiamo una melodia tipica scozzese. Oppure colorare la <a href="http://www.activityvillage.co.uk/colouring_flag_scotland.htm" target="_blank">bandiera scozzese</a>, o una <a href="http://www.activityvillage.co.uk/scotland_colouring_map.htm" target="_blank">mappa della Scozia</a>, o raccontare del <a href="http://www.activityvillage.co.uk/loch_ness_monster.htm" target="_blank">Mostro di Lochness</a>.</p>
<p>In fondo, per vivere in Scozia, bisogna essere <em>coraggiosi</em> <img src='http://www.ingleseprecoce.it/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ingleseprecoce.it/2012/08/31/esce-ribelle-the-brave-miniguida-per-bambini-alla-scozia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Conoscere Londra: St. James&#8217;s Park &amp; Palace</title>
		<link>http://www.ingleseprecoce.it/2012/07/25/conoscere-londra-st-james-park-palace/</link>
		<comments>http://www.ingleseprecoce.it/2012/07/25/conoscere-londra-st-james-park-palace/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Jul 2012 08:00:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lorenza</dc:creator>
				<category><![CDATA[Approfondimenti]]></category>
		<category><![CDATA[Inglese per bambini]]></category>
		<category><![CDATA[vacanze per imparare l'inglese]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ingleseprecoce.it/?p=5769</guid>
		<description><![CDATA[
Oggi, 25 luglio, si festeggia san Giacomo&#8230; E pensando a St. James, subito ho pensato a Londra: uno tra i più bei parchi della capitale britannica, infatti, è dedicato proprio a St. James. Navigando un po&#8217; su Internet, poi, ho scoperto che il Parco di St. James, il St. James&#8217;s Park, è tuttora proprietà della [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.ingleseprecoce.it/wp-content/uploads/2012/07/stjamesducks.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-5772" title="stjamesducks" src="http://www.ingleseprecoce.it/wp-content/uploads/2012/07/stjamesducks.jpg" alt="" width="450" height="277" /></a></p>
<p>Oggi, 25 luglio, si festeggia san Giacomo&#8230; E pensando a St. James, subito ho pensato a Londra: uno tra i più bei parchi della capitale britannica, infatti, è dedicato proprio a St. James. Navigando un po&#8217; su Internet, poi, ho scoperto che il Parco di St. James, il <em>St. James&#8217;s Park</em>, è tuttora proprietà della Corona Britannica (fa parte dei <em>Royal Parks</em> insieme a Hyde Park, ai Kenington Gardens e altri &#8220;giardini&#8221; del genere) .</p>
<p><span id="more-5769"></span>Sebbene sia uno dei più piccoli, è il parco reale più antico di Londra, fu fatto realizzare da Enrico VIII che acquistò il terreno nel 1532. La particolarità del parco di St. James, oltre al Mall che viene utilizzato per molte cerimonie ufficiali, è il laghetto nel quale si trovano due isole: la <em>West Island</em> (e fin qui niente di che) e la <em>Duck Island</em>, riserva naturale delle anatre londinesi!</p>
<p>Accanto al parco, a Nord, sorge poi il <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/St_James's_Palace" target="_blank">St. James&#8217;s Palace</a>, anche questo fatto costruire da Enrico VIII come ospedale in stile Tudor, in mattoni rossi e severe torri merlate: se i muri di St. James&#8217;s Palace potessero parlare, sicuramente ne avrebbero, di cose da raccontare! Oggi è una delle residenze della Regina, vi soggiorna la sorella Anna e altri membri della Famiglia Reale e qui vengono accolti ambasciatori e personaggi illustri. E&#8217; chiuso al pubblico, ad eccezione della Queen&#8217;s Chapel, dove sono conservati i resti di <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Mary_I_of_England" target="_blank">Mary I</a>, conosciuta ai più come <em>Bloody Mary</em>.</p>
<p>La vera chicca rimane il parco, che ospiterà anche alcuni eventi di Londra 2012: tutte le informazioni su St. James&#8217;s Park, <a href="http://www.royalparks.org.uk/parks/st-jamess-park" target="_blank">qui</a>.</p>
<p><em>Foto: Flickr</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ingleseprecoce.it/2012/07/25/conoscere-londra-st-james-park-palace/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Imparare l&#8217;inglese? E&#8217; Come lavarsi i denti</title>
		<link>http://www.ingleseprecoce.it/2012/06/05/imparare-linglese-e-come-lavarsi-i-denti/</link>
		<comments>http://www.ingleseprecoce.it/2012/06/05/imparare-linglese-e-come-lavarsi-i-denti/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 05 Jun 2012 08:00:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>RuudSweden</dc:creator>
				<category><![CDATA[Approfondimenti]]></category>
		<category><![CDATA[Bimbi 3 - 6 anni]]></category>
		<category><![CDATA[Bimbi 6 - 10 anni]]></category>
		<category><![CDATA[Esercizi in inglese]]></category>
		<category><![CDATA[Imparare l'inglese]]></category>
		<category><![CDATA[In Primo Piano]]></category>
		<category><![CDATA[Inglese per bambini]]></category>
		<category><![CDATA[Novità]]></category>
		<category><![CDATA[apprendimento]]></category>
		<category><![CDATA[Didattica]]></category>
		<category><![CDATA[imparare l'inglese giocando]]></category>
		<category><![CDATA[inglese da piccoli]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ingleseprecoce.it/?p=2611</guid>
		<description><![CDATA[
Pubblichiamo questa divertente riflessione di un nostro lettore, che ci pare particolarmente stimolante soprattutto in vista delle lunghe vacanze estive che ci apprestiamo ad affrontare!
Un po&#8217; tutti i giorni. Lavarsi i denti serve, se lo facciamo tutti i giorni, più di una volta al giorno, in certi momenti (dopo i pasti) e per qualche minuto [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em><a href="http://www.ingleseprecoce.it/wp-content/uploads/2011/01/lavare-i-denti.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-5480" title="lavare-i-denti" src="http://www.ingleseprecoce.it/wp-content/uploads/2011/01/lavare-i-denti.jpg" alt="" width="450" height="298" /></a></em></p>
<p><em>Pubblichiamo questa divertente riflessione di un nostro lettore, che ci pare particolarmente stimolante soprattutto in vista delle lunghe vacanze estive che ci apprestiamo ad affrontare!</em></p>
<p>Un po&#8217; tutti i giorni. Lavarsi i denti serve, se lo facciamo tutti i giorni, più di una volta al giorno, in certi momenti (dopo i pasti) e per qualche minuto (2-3 minuti). Imparare l&#8217;inglese è facilissimo se lo facciamo come lavarci i denti: un po&#8217; tutti i giorni, e per sempre.</p>
<p>Una volta al mese spazzolarsi i denti mezz&#8217;ora?  Abbiamo saltato per una settimana perché siamo andati in vacanza? No, no, no! No serve proprio. Tutti i giorni. Cheers.</p>
<p><em>Immagine: PianetaMamma</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ingleseprecoce.it/2012/06/05/imparare-linglese-e-come-lavarsi-i-denti/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La canzone delle stagioni</title>
		<link>http://www.ingleseprecoce.it/2012/04/18/la-canzone-delle-stagioni/</link>
		<comments>http://www.ingleseprecoce.it/2012/04/18/la-canzone-delle-stagioni/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Apr 2012 07:38:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>angelaercolano</dc:creator>
				<category><![CDATA[Approfondimenti]]></category>
		<category><![CDATA[Bimbi 3 - 6 anni]]></category>
		<category><![CDATA[Bimbi 6 - 10 anni]]></category>
		<category><![CDATA[Esperienze di mamme]]></category>
		<category><![CDATA[Pasqua]]></category>
		<category><![CDATA[Canzoncine]]></category>
		<category><![CDATA[Canzoncine Helen Doron]]></category>
		<category><![CDATA[canzoncine in inglese]]></category>
		<category><![CDATA[Canzoni in inglese]]></category>
		<category><![CDATA[canzoni inglese]]></category>
		<category><![CDATA[giocare in inglese]]></category>
		<category><![CDATA[Inglese]]></category>
		<category><![CDATA[inglese da piccoli]]></category>
		<category><![CDATA[Inglese per bambini]]></category>
		<category><![CDATA[lavoretti con i bimbi in inglese]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ingleseprecoce.it/?p=5211</guid>
		<description><![CDATA[Non esistono più le stagioni di una volta! L&#8217;avete mai pensato? Io sì, dopo che una settimana fà era praticamente estate e ho levato tutte le maglie di lana dall&#8217;armadio, per sostituirle con le magliette a mezze maniche, su gentile richiesta delle maestre, perché i bambini a scuola sudavano.

Ora a distanza di una settimana sembra [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Non esistono più le stagioni di una volta! L&#8217;avete mai pensato? Io sì, dopo che una settimana fà era praticamente estate e ho levato tutte le maglie di lana dall&#8217;armadio, per sostituirle con le magliette a mezze maniche, su gentile richiesta delle maestre, perché i bambini a scuola sudavano.</p>
<p><a href="http://www.ingleseprecoce.it/wp-content/uploads/2012/04/download-2.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-5216" title="download (2)" src="http://www.ingleseprecoce.it/wp-content/uploads/2012/04/download-2.jpg" alt="" width="259" height="194" /></a></p>
<p>Ora a distanza di una settimana sembra che stà per arrivare Natale e io mi rifiuto di rifare il cambio di stagione e prego che i miei figli non prendino una bronchite.<span id="more-5211"></span></p>
<p>Ma torniamo a noi, dicevamo le stagioni, c&#8217;è una bellissima canzone che i miei ragazzi ascoltano sempre:</p>
<p><em>Summer, autumn, winter, spring!</em></p>
<p><em>In which season do you like to sing?</em></p>
<p><em>In autumn I like to sing when it rains.</em></p>
<p><em>I like to sing in spring when the grass is green.</em></p>
<p><em>I love autumn when the pond is full of water.</em></p>
<p><em>In spring I like to sing. In Winter I hibernate. Yes, I sleep all winter.</em></p>
<p><em>I love summer, when I go to seaside with my friends Hansel and Gretel and the witch.</em></p>
<p>Nel frattempo noi a casa facciamo <a href="http://supermamma.mammacheblog.com/2012/04/17/parole-composte-in-inglese/" target="_blank">lavoretti marini</a> in inglese, perché checchè ne pensi il clima, per me adesso stà arrivando l&#8217;estate!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ingleseprecoce.it/2012/04/18/la-canzone-delle-stagioni/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Recita di fine libro</title>
		<link>http://www.ingleseprecoce.it/2012/04/06/recita-di-fine-libro/</link>
		<comments>http://www.ingleseprecoce.it/2012/04/06/recita-di-fine-libro/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Apr 2012 07:56:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>angelaercolano</dc:creator>
				<category><![CDATA[Approfondimenti]]></category>
		<category><![CDATA[Bimbi 3 - 6 anni]]></category>
		<category><![CDATA[Bimbi 6 - 10 anni]]></category>
		<category><![CDATA[Esperienze di mamme]]></category>
		<category><![CDATA[Pasqua]]></category>
		<category><![CDATA[apprendimento]]></category>
		<category><![CDATA[Canzoncine]]></category>
		<category><![CDATA[Canzoncine Helen Doron]]></category>
		<category><![CDATA[canzoncine in inglese]]></category>
		<category><![CDATA[Canzoni in inglese]]></category>
		<category><![CDATA[canzoni inglese]]></category>
		<category><![CDATA[Giochi in inglese per bambini]]></category>
		<category><![CDATA[Helen Doron Early English]]></category>
		<category><![CDATA[Inglese]]></category>
		<category><![CDATA[inglese da piccoli]]></category>
		<category><![CDATA[Inglese per bambini]]></category>
		<category><![CDATA[inglese precoce]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ingleseprecoce.it/?p=5132</guid>
		<description><![CDATA[
I miei figli hanno finito il libro n° 2 dello zainetto HD e come ogni volta hanno fatto una piccola recita con uno dei progetti più significativi del libro. questa volta hanno fatto gli orsetti che marciano, seguono la canzone e fanno tutto quello che lei dice, non vi dico quando strillano: &#8220;“ hip, hip [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.ingleseprecoce.it/wp-content/uploads/2012/04/teddy1.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-5135" title="teddy1" src="http://www.ingleseprecoce.it/wp-content/uploads/2012/04/teddy1-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></a></p>
<p>I miei figli hanno finito il libro n° 2 dello zainetto HD e come ogni volta hanno fatto una piccola recita con uno dei progetti più significativi del libro. questa volta hanno fatto gli orsetti che marciano, seguono la canzone e fanno tutto quello che lei dice, non vi dico quando strillano: &#8220;“ hip, hip hooray!”<span id="more-5132"></span></p>
<p><em>When the bears come marching in</em></p>
<p><em>Oh When the bears,</em></p>
<p><em>Come marching in,</em></p>
<p><em>Oh When the bears come marching in</em></p>
<p><em>I want to shout:  “ hip, hip hooray!”</em></p>
<p><em>When the bears come marching in.</em></p>
<p><em>Oh When the bears,</em></p>
<p><em>Come running in,</em></p>
<p><em>Oh When the bears come running in</em></p>
<p><em>I want to shout:  “ hip, hip hooray!”</em></p>
<p><em>When the bears come running in.</em></p>
<p><em>Oh When the bears,</em></p>
<p><em>Come crowling in,</em></p>
<p><em>Oh When the bears come crowling in</em></p>
<p><em>I want to shout:  “ hip, hip hooray!”</em></p>
<p><em>When the bears come crowling in.</em></p>
<p><em>Oh When the bears,</em></p>
<p><em>Come marching in,</em></p>
<p><em>Oh When the bears come marching in</em></p>
<p><em>I want to shout:  “ hip, hip hooray!”</em></p>
<p><em>When the bears come marching in.</em></p>
<p><em>Vi rinnovo gli auguri di una felice Pasqua o per chi non è credente <em>Happy</em> <em>Spring Breack.</em></em></p>
<p><em><em>foto: Angela Ercolano</em></em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ingleseprecoce.it/2012/04/06/recita-di-fine-libro/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Imparare l&#8217;inglese recitando: English Trough Drama</title>
		<link>http://www.ingleseprecoce.it/2011/12/16/imparare-linglese-recitando-english-trough-drama/</link>
		<comments>http://www.ingleseprecoce.it/2011/12/16/imparare-linglese-recitando-english-trough-drama/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Dec 2011 08:35:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lorenza</dc:creator>
				<category><![CDATA[Approfondimenti]]></category>
		<category><![CDATA[Bimbi 10 - 13 anni]]></category>
		<category><![CDATA[Esperienze di mamme]]></category>
		<category><![CDATA[apprendimento]]></category>
		<category><![CDATA[Didattica]]></category>
		<category><![CDATA[Lezione d'inglese]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ingleseprecoce.it/?p=4504</guid>
		<description><![CDATA[
Qualche anno fa, per motivi di lavoro, ho frequentato un corso di inglese full immersion. Esperienza altamente istruttiva e gratificante nel suo complesso, ma un episodio in particolare è rimasto impresso nella mia memoria, il giorno in cui ci è stato richiesto di cimentarci in un gioco di ruolo. Abbiamo dovuto inventare una storia, decidere [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.ingleseprecoce.it/wp-content/uploads/2011/12/hd_etdrama.jpg"><img src="http://www.ingleseprecoce.it/wp-content/uploads/2011/12/hd_etdrama.jpg" alt="" title="hd_etdrama" width="450" height="273" class="aligncenter size-full wp-image-4506" /></a></p>
<p>Qualche anno fa, per motivi di lavoro, ho frequentato un corso di inglese full immersion. Esperienza altamente istruttiva e gratificante nel suo complesso, ma un episodio in particolare è rimasto impresso nella mia memoria, il giorno in cui ci è stato richiesto di cimentarci in un gioco di ruolo. Abbiamo dovuto inventare una storia, decidere testi e personaggi, e poi impersonarli. Credete, che divertimento! Però, forse vi chiederete anche: &#8220;E questo cosa c&#8217;entra con l&#8217;inglese per i bambini?&#8221;.</p>
<p><span id="more-4504"></span><br />
Vi spiego: l&#8217;episodio mi è tornato in mente ora che il mio primo figlio, dopo aver felicemente concluso i primi due cicli, <em>English For All Children</em> e <em>More English for all children</em>, ha intrapreso il corso Helen Doron <em>English Through Drama</em>. In questo corso i bambini scelgono una storia, si dividono i personaggi, e  imparano impersonando, quindi interpretando.</p>
<p>Nel corso che stanno seguendo, i ragazzi interpretano <em>Little Red Riding Hood</em>, una rivisitazione della storia di Cappuccetto Rosso, nella quale, però, appaiono simpaticamente “contaminazioni” da parte di altre storie note ai nostri bambini, e soprattutto richiami a canzoncine imparate durante i precedenti cicli.</p>
<p>Insomma, mi è sembrata un&#8217;idea veramente molto azzeccata, dal punto di vista didattico. Divertendosi, come sempre, e sfruttando l&#8217;ascolto e il lavoro dei corsi precedenti, i bambini finalmente si “lanciano” in prima persona singolarmente nell&#8217;esprimersi in inglese. Non semplicemente per ripetere una frase, oppure dare una risposta corretta grammaticalmente e nella pronuncia, ma facendo proprio ciò che dicono in quanto interpreti della loro parte nella storia.</p>
<p>Le premesse per un ottimo apprendimento ci sono tutte. Stiamo a vedere!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ingleseprecoce.it/2011/12/16/imparare-linglese-recitando-english-trough-drama/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Allenamento per diventare Jedi: in inglese!</title>
		<link>http://www.ingleseprecoce.it/2011/08/26/allenamento-per-diventare-jedi-in-inglese/</link>
		<comments>http://www.ingleseprecoce.it/2011/08/26/allenamento-per-diventare-jedi-in-inglese/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Aug 2011 08:42:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lorenza</dc:creator>
				<category><![CDATA[Approfondimenti]]></category>
		<category><![CDATA[Bimbi 6 - 10 anni]]></category>
		<category><![CDATA[Esperienze di mamme]]></category>
		<category><![CDATA[Giochi in inglese]]></category>
		<category><![CDATA[Imparare l'inglese]]></category>
		<category><![CDATA[In Primo Piano]]></category>
		<category><![CDATA[Inglese per bambini]]></category>
		<category><![CDATA[Novità]]></category>
		<category><![CDATA[apprendimento]]></category>
		<category><![CDATA[Star Wars]]></category>
		<category><![CDATA[Video per imparare l'inglese]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ingleseprecoce.it/?p=3881</guid>
		<description><![CDATA[
Al cuor non si comanda. Anche a quello dei bambini che, fin da molto piccoli, riescono a esprimere la propria personalità e le proprie preferenze appassionandosi a un gioco, un personaggio, una saga: c&#8217;è chi ama i pirati, chi i cavalieri, chi le guerre stellari. Sfruttare le passioni dei bambini per insegnar loro l&#8217;inglese è [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.ingleseprecoce.it/wp-content/uploads/2011/08/JediTrainingAcademy.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-3889" title="JediTrainingAcademy" src="http://www.ingleseprecoce.it/wp-content/uploads/2011/08/JediTrainingAcademy.jpg" alt="" width="450" height="296" /></a></p>
<p>Al cuor non si comanda. Anche a quello dei bambini che, fin da molto piccoli, riescono a esprimere la propria personalità e le proprie preferenze appassionandosi a un gioco, un personaggio, una saga: c&#8217;è chi ama i pirati, chi i cavalieri, chi le guerre stellari. <strong>Sfruttare le passioni dei bambini per insegnar loro l&#8217;inglese</strong> è una grande opportunità che genitori e insegnanti hanno a disposizione.</p>
<p><span id="more-3881"></span>Per tutti i bimbi appassionati di<em> Star Wars</em>, ecco una vera e propria chicca: una <strong>lezione di allenamento per diventare Jedi</strong>, in inglese! Si tratta di un filmato realizzato a Disneyland, il parco giochi Disney in California. A parte le interviste ai bambini, mi sembrano interessanti le session di allenamento durante le quali il comandante Jedi e alcuni figuranti impartiscono ordini precisi. <strong>Ascoltando e ripetendo i movimenti</strong>, anche i nostri bimbi possono imparare non solo i movimenti, ma anche imparare a riconoscere il significato di ciò che viene detto.</p>
<p>Il video si trova <a href="http://family.go.com/video/jedi-training-867879-v" target="_blank">qui</a>.</p>
<p><em>Foto: Orlando Ticket Service</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ingleseprecoce.it/2011/08/26/allenamento-per-diventare-jedi-in-inglese/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
