Halloween è alle porte e un’attività nella quale potete impegnare i vostri bambini è memorizzare una filastrocca dedicata a questa festa. 

“Dolcetto o scherzetto?”Chissà quante volte ve lo sentirete ripetere in questi giorni.

Ecco perché abbiamo scelto alcune  filastrocche di Halloween in inglese semplici, brevi e facilmente memorizzabili anche dai bimbi più piccoli. 

Sotto trovate la traduzione, in modo da far sì che i bimbi ne capiscano, parola per parola, il significato e non la recitino meccanicamente e senza cognizione.

“Trick or Treat”- filastrocca di Halloween in inglese

Trick or Treat,

Trick or Treat:

I want something good to eat.

Trick or Treat,

Trick or Treat:

Give me somethig nice and sweet.

Give me candy and an apple, too

and I won’t play a trick on you!

“Dolcetto o scherzetto” – Traduzione in italiano

Dolcetto o scherzetto,

Dolcetto o scherzetto:

Voglio qualcosa di buono da mangiare.

Dolcetto o scherzetto,

Dolcetto o scherzetto:

Dammi qualcosa di carino e dolce.

Dammi anche caramelle e una mela

e non ti farò uno scherzo!

Halloween

“Halloween is Almost Here” – filastrocca di Halloween in inglese

Halloween is almost here

and I can hardly wait.

Halloween is almost here

and I can hardly wait.

When it’s time to trick-or-treat,

we’ll get lots of things to eat,

Halloween is almost here

and I can hardly wait.

“Halloween è quasi arrivato” – Traduzione in italiano

Halloween è quasi arrivato

e non vedo l’ora.

Halloween è quasi arrivato

e non vedo l’ora.

Quando è il momento di fare dolcetto o scherzetto,

avremo molte cose da mangiare,

Halloween è quasi arrivato

e non vedo l’ora.

halloween

“Happy Halloween!” – filastrocca di Halloween in inglese

White ghost, white ghost, what do you see?

I see a black bat looking at me.

Black bat, black bat, what do you see?

I see a green skeleton looking at me.

I see a brown owl looking at me.

Brown owl, brown owl, what do you see?

I see a red mask looking at me.

Red mask, red mask, what do you see?

I see a black cat looking at me.

Black cat, black cat, what do you see?

I see a jack-o-lantern looking at me!

Happy Halloween!

“Felice Halloween!” – Traduzione in italiano

Fantasma bianco, fantasma bianco, cosa vedi?

Vedo un pipistrello nero che mi guarda.

Pipistrello nero, pipistrello nero, cosa vedi?

Vedo uno scheletro verde che mi guarda.

Vedo un gufo marrone che mi guarda.

Gufo marrone, gufo marrone, cosa vedi?

Vedo una maschera rossa che mi guarda.

Maschera rossa, maschera rossa, cosa vedi?

Vedo un gatto nero che mi guarda.

Gatto nero, gatto nero, cosa vedi?

Vedo un jack-o-lantern che mi guarda!

Felice Halloween!

halloween

“Five Little Pumpkins” – filastrocca di Halloween in inglese

Five little pumpkins sitting on a gate.

First one said, “Oh my, it’s getting late!”

Second one said, “there are witches in the air!”

Third one said, “But we don’t care!”

Fourth one said, “Let’s run and run and run.”

Fifth one said, “I’m ready for some fun.”

Oooooooooooooh went the wind.

Out went the light.

And the five little pumpkins rolled out of sight!

“Cinque piccole zucche”- Traduzione in italiano

Cinque piccole zucche che si siedono su un cancello.

Il primo ha detto: “Oh mio, si sta facendo tardi!”

Il secondo ha detto: “ci sono streghe nell’aria!”

Il terzo ha detto: “Ma non ci interessa!”

Il quarto ha detto: “Corriamo e corriamo e corriamo”.

Il quinto ha detto: “Sono pronto per un po ‘di divertimento”.

Oooooooooooooh è andato il vento.

La luce si spense.

E le cinque zucche sono rotolate fuori dalla vista!